リヴァプールでの生活を綴った日記。 Bits of this and that about my Liverpool life.


by e_rioblanco

たまご毛穴パック

親戚のAさんから、最近、「たまご毛穴パック」なるものを教わりました。いたって簡単。たまごをお料理に使った後、捨てずに、殻の内側の薄まくをそっとはがして鼻の頭なんかの毛穴の汚れが気になる部分にぴったり(空気が入って隙間ができてるとうまくいかないので鼻の形にあわせてぴったりと)はりつけて、しばらくそのまま放っておきます。その間、笑ったり話したりしていても全然OK。そうしている間に、透明だった薄まくが真っ白になって乾いてくるので、完全に乾いたなぁと思ったらそうっとはがします。きれいに毛穴の中のごみがとれるのにびっくり!ビオレの毛穴パックに負けてない!と思った。そう思って欲張ってほっぺも口まわりもと調子に乗ってパックしてたら、たまごの白みにまけたのか湿疹が、、、。(2度ほど試したけど、2回とも湿疹がでたので、肌の弱い人はわたし同様鼻だけにしておいたほうがいいかもしれません。)でも、ほんとに、あの毛穴のぼちぼちを薄まくの上に見たときには、驚きでじっと眺めてしまいました、笑。美白効果もたっぷりらしいので一度試してみてください♪ xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-07-13 11:32 | cosmetics

World Cup Final

My Italian friend visitied me from South of Wales over the weekend, and after having gone to a Jazz Festival at Southport, we went to watch a final of the World Cup last Sunday, although I'm not a big fan of football. I was going to support France, only because I wanted Zidane to win and also because Argentina (my support of this World Cup!) was already out.... My friend didn't know who to support first. She's Italian, so she should support Italy, but she likes Zidane and personally wanted him to win (I believe almost everybody wanted France to win for him), but at the end of the day she was Italian, she started to support Italy (of course!) ;) There were bunches of people in front of us who were supporting Italy, which was a bit unlucky for me.
It was a quite good match, I think, but I thought that that referee was definitely in favour of Italy!!! (Well, next day I watched BBC news, and they said that 4 Italian football clubs were now under investigation for bribing to choose referees who were in favour of Italy! Would be disgraceful if it's all true.) But but but, the most upsetting thing was that Zidane was red-carded and out of the match!! I just could not believe my eyes what had happened and what he did... I was so disappointed at watching him leave the match like that. He'd been a great footballer for long (well, I don't know much about football, but everybody says so) and should have deserved to stay in the match and to win...... French supporters must have been devastated. Again, it was reported on TV here next day that there was a possiblity that the Italian defender made a racist comment on him. People may think an experienced player like Zidane could or should have handled it a little better, but a thing like this (a racist comment) can cut into the deepest part of your emotions, I believe. I'm not trying to justify his action but I think everybody has this little "button", something in your heart which not to be provoked, and sometimes people have more to protect than fame, I believe. xxx
先週の日曜日、ウェールズから遊びにきていたイタリア人の友達とジャズフェスティバルに行った後、ワールドカップの決勝試合をパブへ見に行ってきました(試合を放送しているパブを探すの大変だった。イギリスが負けたからかなり盛り下がってた、苦笑)。サッカーは全然好きじゃないけど、ジダンに勝ってもらいたくてフランスを応援(応援していたアルゼンチンもとっくに負けちゃったし、、、)。友達もジダンに勝ってほしいと思っていたけど(この決勝見ていた人のほとんどがジダンを勝たせてあげたいって思ってたと思うんですが、、苦笑)、イタリア人の彼女は、イタリアとフランスのどっちを応援すればいいのか最初迷ってて、でも、結局イタリアを応援。私たちの陣取った席がちょうどイタリアを応援している人たちの後ろで、私はちょっとがっかり。
いい試合だったなぁと思ったけど、絶対にあの審判イタリア寄りだった(次の日、イタリアのサッカークラブが自分たちの国をひいきしてくれる審判を選ぶよう後ろで動いていた疑いで調べられてるというニュースをみて、やっぱりぃ~と思った。本当だったらスポーツマンとして恥ずべき行為だよ~)!でもそんなことよりも残念だったのが、ジダンの退場、、、。もう、目を疑った。あんな形で最後の試合を去っていくジダンをみて悲しくなりました。ずっとすごいサッカー選手としてやってきたジダンだからこそ(って、私はサッカーのことよくしらないけど、皆がそう言ってるからそうなんだろうと思って)、優勝してもおかしくないのに、、、。例のイタリアの選手が何か人種差別的な発言をジダンにしたんじゃないかって、次の日にニュースでやっていて、皆同じことを考えてるなと思った。私も友達も試合を見ていて同じことを思ったから。それでも、ジダンくらいに経験をつんだベテランの選手ならそんなことくらいでって思われがちだけど、でも、こういう人種差別的な発言って、思ったより人間の感情の深い部分にぐさっとくるものなんじゃないのかなと思う。だからって、ジダンがしたことが正当化されていいわけじゃないんだけど、それでもやっぱり人間って誰でも触れられたくない何かって心の中にあって、それを守ること以上に大事なことなんてなくなっちゃう時もあるんだろうなぁと、考えてしまいました。
    気を取りなおしてメキシコ料理を食べにいったら、レストランが閉まってるし、なんだか悲しく終わった日曜日でした(笑)。 xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-07-12 22:47 | sports

Alma de Cuba

a0072144_7584522.jpg
Alma de Cuba (see photos) is located in Seel Street. This old Polish church (200 years old) was not used for a long time, and now turned into a great bar & restaurant with a Cuban theme in it. I was trying to find more historical background about this building on Internet, but unfortunately I found none, apart from the fact that it was a 200 years old Polish church, called St. Peters Church.
Upstairs is the restaurant, and apparently tables for most of the weekends are already fully booked! The downstairs is where there is a bar, and you can have food (tapas only) here as well. I've heard the food upstairs is expensive but absolutely fantastic. Unfortunately I haven't been to dine there yet although I had the tapas downstairs quite a few times. The food downstairs is not bad, but I wouldn't call it "great". When I once ordered "Cuban bread", it was just a slice of English-made French bread with a very oily orange-coloured source on it, and it tasted awful..... And, I've ordered Mojito the other day, and this time it came without mint!! When I took it back to the bar and told them there was no mint, they said that the reason why there was no mint in my drink was there was no mint left. ???!!! I just couldn't believe what I'd heard! Without mint, Mojito is not Mojito, and they cannot just serve their instant invention as Mojito. They should have asked me first if I still wanted to have this drink even without mint, shouldn't they?
There is a small outside space to drink as well, but it doens't look as cool as the space inside. I think it's a shame. It'd be great if they have a courtyard which goes with either the original feature or the theme of the bar (Cuban and Miami).
However, despite of all the not-good experience I had here, I have to say Alma de Cuba is still and definitely one of my favourite bars in Liverpool. xxx
a0072144_824653.jpg

a0072144_80661.jpg

「アルマ・デ・クーバ」(写真)は、シール・ストリート(リヴァプール)にあるキューバがテーマの一風変わっててでもおしゃれなバー・レストランで、長い間使われていなかった古い教会(200年!)を改築したもの。この建物の歴史背景をもう少し知るべくインターネットで調べてみたものの、残念ながら、セント・ピーター教会という古い教会だったということしかIでてきませんでした。
2階(正確には中1階)がレストランで、1階がバーという造り。2階のレストランはほとんどの週末が予約ですでに埋まっているくらいの人気で、聞くところによると、とっても高いけどめちゃくちゃ美味しいらしいんです、まだ食べに行ったことないのが残念、、、。1階のバーでもちょっとしたア・ラ・カルト的なものなら食べれるようになっていて、何度か食事をしてみましたが、わたしとしてはいまいちにランク付けさせてもらいたいかな。だって、一度は「キューバ風トースト」を頼んだら、でてきたのはただのイギリス製のフランスパンにめちゃくちゃ油っぽいオレンジ色のソースをぬってあるだけで、激まず、、、、。一度は、モヒート(キューバンラムを使ったカクテル)を頼んだらミントがはいってなくて、作り直してもらいに行ったら、「ミントが今切れてるからミントをいれなかっただけ。」と言われて、耳をうたがう言い訳に、はぁ~?って感じ、信じられん(この後、わたしがぶち切れたのは簡単に想像できると思いますが、苦笑)。ミントがないモヒートはモヒートちゃうやろ~っ。即興で作ったにせものモヒートをモヒートとしてだすなんて、ミントがないモヒート、それでもわたしがお金払って飲みたいかどうか先に聞くべきちゃうの~、と叫びそうになりました。
    外にも、広いとは言いがたいスペースがあるけど、中ほどいけてないのがとっても残念。キューバ・マイアミのテーマにあわせるか、元の教会の内装にあわせた中庭風にすればいいのに~。ミントなしのモヒートがでてきたり嫌なこともあるのに、それでもそれでも、リヴァプールの中で一番気に入っているバーはって聞かれたら、やっぱり、アルマ・デ・クーバって答えるだろうな、と思います(笑)。 xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-07-11 03:31 | Liverpool

Photos

I've recently taken a lot of photographs of Liverpool with my new mobile. It's because, first, the weather is so nice, everything in Liverpool looks a lot nicer, and second, I visited this architectural city walk the other day and it made me think that Liverpool has quite many great architectual buildings. The walk also made me realise that I don't have photos of Liverpool from the years when I was doing BA to compare the changes in Liverpool. So, with my fancy gadget I've started to wonder around and taken photos of current Liverpool whenever I'm in town now.
I've uploaded some of the photos in Photo Gallery on my MSN blog, so please have a look when you have some time to spare. As for some of the interesting buildings would be uploaded in Blog with a bit of comments instead. I think the first one might be "Alma de Cuba". xxx
最近、4月に買った携帯についているカメラでリヴァプールの街の写真をよく撮っています。そのわけは、お天気がとてもいいせいか街がきれいに見えるから(苦笑)。それと、この間「Liverpool Architecual City Walk」に参加したせいもあるかな。参加してみて、リヴァプールって街の中のいろんなところに歴史的建築物がたくさんあることを実感。どんどん変わっているリヴァプールを見て、学部生のころに撮ったリヴァプールの写真がほとんどないことにきづいて後悔。今からでも変化を写真におさめておくのに遅くないかと思い、最近街に行くと、携帯片手にうろうろ、パチパチやっています(笑)。
   MSNブログのフォトアルバムの中に写真をアップしてあるので、また、時間のあるときに見てください♪。おもしろいなと思った建物は、ブログのコーナーにコメントつけながら、ちょこちょこアップさせていこうと思っています。、たぶん、「アルマ・デ・クーバ」を最初に紹介すると思います♪ xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-07-05 18:41 | diary

Dream Catcher

a0072144_7373686.jpg
Smell, taste, and a visual image stay in my memory for a very long time..... My friends said that I happened to be influenced a lot by strong visual images such as films and photographs. It's true. When I watch a violent film, for example, killing scenes haunt me for a while, well at least a couple of days for sure, or if it's a sad and depressing film, I get so depressed after watching the film. Smell stays even stronger and longer in my memory, which isn't really a good thing actually. For example, a smell of a perfume! It reminds me of everything or everyone with which/whom was associated. I remember one of the actresses from 50s/60s said that she changed perfume everytime she changed a man . I can sort of understand why! Memory is a funny thing, isn't it? because it could be very momentary, but on the other hand it can stay in your head for ever......
So, what is a definition of memories? I looked it up in an English dictionary, and it says memories are "the ability to remember or something that you remember from the past about things, places, experiences etc". Japanese dictionary however adds "memories are also something that leave influences or affects from the past to living creatures." First time in my whole life, I experienced having difficulty in sleeping because of this "affect". Me, who is a queen of leisure and can sleep for a whole day without any problems, had to spend some sleepless nights recently!!!
  Does anybody believe in this Dream Cathcer? I'd never thought that it would work and I'd never even imagined myself to buy one, but I did (the photo below)! I don't usually have a problem of getting enough sleep (well, actually I usually have a problem of getting too much sleep ) or suffer from having bad dreams either, so I didn't really need the one till now. But! it works!Since the day I hung it on the wall in my bedroom! It could be a psychological thing, but I'm totally amazed by that and so happy that I can have a looong good sleep now! xxx
  一番長く強く記憶にいつも残るのが、匂い、味、映像、この3つ。どうも、映画とか写真とか視覚的に訴えるイメージにかなり影響されるね、とよく友達に言われる。確かに、暴力的な映画なんかで人が無残に殺される場面とか、そんなのを見た日は3日間くらいずぅっと映像が頭にこびりついて眠れなかったり(苦笑)、暗くて悲しい映画をみたりするとず~んと落ちこんだり。匂いはもっと強烈に記憶に残る気がする。香水とか、その匂いがしただけで、その香水をつけてたときのいろいろなことを一度に思い出したりするから、ちょっとやっかい(苦笑)。確か、昔の女優さんが、男が変わると香水を変えるって言ってたのも、なんとなくわかる気が(笑)。そう考えると、記憶って不思議だなぁと思う、せつな的でまったく覚えてなかったり、かと思ったら一生残ったり、、、。
  記憶"の定義ってなんだろう?と日ごろからよく考えるわたしは、気になって英語の辞書を引いてみた。「物、場所、経験などを覚えておく力、もしくは、そういったものに関して覚えている過去のもの」って、英語の辞書にはあって、広辞苑をひくと、「生物体に過去の影響が残ること」っていう意味もある。この「影響」のせいで、人生で初めて「眠れない」というのを経験。ぐうたらで丸1日ずぅっと寝てられる、この私に、眠れない日がくるなんて、、、、、。ドリーム・キャッチャーの効能を信じてる人っているのかなぁ、、、。今までそんなもに効果があるなんてまったく信じてなかったし、自分が買うことになるなんて思っても見なかったけど買ってしまいました(写真)。今まで必要なかったけど、いざ、ベッドルームに飾ってみると不思議なことによく眠れる(笑)。びっくりした、ほんと。心理的なものかもしれないけど、これでようやくぐっすり眠れそうです、、、。xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-07-01 00:53 | diary

Ile d'Orélon

I cannot wait to lie down on the beach of Ile d'Orélon soon! I have finally decided to go there, I need the sun and the sea (I haven't swum in the sea for quite a while actually), although I'm going to spend a few days in Paris to see friends too.
When you decide to go to the beach, what you've got to do is a bikini hunt!!Actually, not a bikini, I prefer a tankini. With my cousin, I went shopping the other day to buy some real summer/beach clothes for Ile d'Orélon and Italy in September (and a bikini, of course!) I was taken by this very short white flared skirt though, even before buying the bikini. I kind of like the idea of wearing a tankini with this skirt at the beach. I was shopping with my cousin who was giving me a lecture about which one I should buy and which one I shouldn't. According to her, the clothes I picked weren'tt sexy enough. I think I hardly look sexy, but anyway I followed her advice and bought some clothes which are supposed to look sexy on me . Well, let's see how these "sexy" clothes will work in the island and Toscany this summer ;) (a photo of one of my new "sexy" tops below!)
a0072144_22363293.jpg

Last time I visited Ile d'Orélon, most of people were topless at the beach. I remembrer that I was too shy to be topless,but I told them I'd be topless if it's the nude beach we're going when everybody decided to go there. I don't know if it was lucky or not, but (say luckily ) it rained and we didn't go. I managed to avoid being topless at the time, and I do hope I can avoid that this time too!!xxx
やっと8月にオレロン島に行くことに決めたのは、ずっと何年も海に行ってないし、最近お天気がくずれて寒いリヴァプールからぬけでて、太陽と海のあるところへ行きたいなと思ったから。あと、パリにいる友達にも会いたいし♪。海へいくとなったら、やっぱり水着、それもビキニ、いや、いま流行りのタンキニというのを買うことを決め、オレロン島で着れて、9月のイタリアでも着れそうな夏服を買いに、従妹とショッピングへくりだしました。水着を見つける前に、早速一つ目の店でとっても短い白のフレアーのスカート(生地はぺらぺら、苦笑)を気に入ってしまった。ビーチにいるときに水着の上から着たらかわいいだろうなぁと思ったけど、買わず終い。買い物中、私が選ぶ横から、年下の従妹に「全然セクシーじゃない。ハートとかバタフライ模様とかやめてもっとセクシーに!」と釘をさされ(笑)、素直に従う私。もっとセクシー路線で服を選ぶようアドヴァイスされたけど、セクシーな服着てもとうていセクシーに見えない私は、このセクシー服たちを本当に着るのかしら?(笑)とりあえず、オレロン島とイタリアでどの程度の成果があるか乞うご期待♪
  そういえば、以前オレロン島に行ったときには、ほとんどの人が普通のビーチでトップレスで、でも私は恥ずかしくてトップレスにはなれなかったのを思い出した。でも、ヌードビーチへ行くと言われ、そのときはさすがにトップレスになることを決意、でも、幸運(?笑)なことにその日は雨!みんなはがっかりしてたけど、トップレスにならずにすんだと一人胸をなでおろしたわたしでした♪。今回もならずにすむことを期待して、、、。xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-06-30 22:36 | diary

Gig

a0072144_7414245.jpg
I went to Nini's gig on Wednesday (the 21st June) with friends. She used to play in a band, she said, but now she's on her own. She and Cay played in a small church called, St Bride's Church, in Catherine Street, which was build in 1830. It doesn't look like an traditional church at all. It's easily missed from the street. But it looks more like a mini Greek temple. The inside is very simple, but a pipe organ in this church is a very unique one. It really is a beautiful organ. It looks as if it's made of some kind of red clay and has painted patterns on. It's a shame I cannot show you a photo of the organ (I don't know why, but I'm having a difficulty getting photos up. It seems it's something to do with my Firewall settings).
I liked all of her songs, which are her original. I don't know what kind of music genres her music is, but she sings with an acoustic guiter and Cay harmonises with her sometimes with a flute. In all her songs, there is something sad and melancholic in music but at the same time something happy too. I liked the last song she sung (I forgot the name...) and another song called 'AIRPORT' the best. 'Airport' was a sad song but I liked the lyrics. It was raining before the gig and we were feeling a bit down, but we all felt so refreshed and relaxed when we left the church after the gig. It was a very pleasant experience to listen to friends's singing in a place like a church.
 21日水曜日、1830年に建てられた「セントブリッジ教会」という小さな教会にニニのギグを聞きにいってきました(以前はバンドで歌っていたらしいけど、今は一人で活動しているらしい)。外から見ると普通の教会に全然見えなくて、どちらかというとミニチュアギリシャの神殿という感じの造り。中もとてもシンプルなんだけど、オルガンがとても変わっていて、こんなオルガン初めて見たかも。遠かったのであまりよく見えなかったけど、鉄パイプではなく、赤土で作ったのかなぁと思わせる色合いのパイプに模様が描いてあって、とても印象的なパイプオルガンでした。写真を見せれないのが残念。
  ににの歌う音楽は、どの音楽ジャンルにはいるのかわたしにはまったくわからないけど、アコースティックギターを弾きながら、ケイのフルートと声にあわせて歌う。どの曲もすべてニーナのオリジナルだと聞いてびっくり。どの曲も幸せだけどなんとなくもの悲しい感じで、一番好きだなと思ったのは、最後に歌った曲(歌の名前を忘れてしまいました)と「空港」という曲。この曲は、なんだかとても悲しい歌だったんだけど、歌詞が気に入ってしまいました。ギグの前は雨がちらっと降っていたのだけど、とってもすがすがしい気分になって教会を後に。クラブとかバーでのギグじゃなくて、たまにはこういうところでのギグもいいなぁと思いました。
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-06-25 07:22 | music

In Love Again

In Love Again is one of my favourite perfumes (from Yves Saint Laurent) of 2005. Not only the name but a heart-shaped bottle caught my eye, but the smell! It's divine, well, at least to me. Is it possible that the smell like this actually exists? ;) It's sweet, but not too sweet, and smells like musk and sandalwood together with a hint of white peach and candy floss. In Love Again smells everything I like, but unfortunately it just disappeared from Duty free shops at airports and from department stores...... I don't know if it was in a market only for a limited period, but it seems to be discontinued, as In Love Again -exotic (could be 'passion' or something) version-, which smells completely different, is on a market now. The one I'd been using was finished just on the last day of my stay in Paris (was this actually some kind of a sign???), and so I want to buy a new one, a new In Love Again ;) Mon amies or anybody, if you happen to see or find one somewhere, pleeeease let me know !! Thank youuuu xxx
イヴサンローランからでてる、In Love Again (イン・ラブ・アゲイン)という香水が、2005年にみつけた香水の中ではわたしの一番のお気に入り。名前だけじゃなくてハート型のボトルにも目をうばわれたのは言うまでもない(笑)。でも、なによりこの香水の香り、こんなに好きな匂いがあっていいの?っていうくらい好きな香り。甘い感じだけど甘すぎ、ムスクのような白檀のような香りにすこーし桃の香りを混ぜたような感じで、なんとなく綿菓子を思い出させるような。とにかく、「イン・ラブ・アゲイン」は、わたしの大好きな匂いすべてが上品に凝縮された特別な香水なのですが、今年に入って免税店からもデパートの香水売り場からも消えた!限定販売だったのか、もう生産していないみたいで、いまは、同じ名前で同じボトルでエキゾチックヴァージョンだかなんだかというサブタイトルつきで売られているけど、ぜんぜん違う匂い!ちょうどずっと使っていた一本がパリから帰ってくる日に終わってしまって(これって何かを意味してる?苦笑)新しいのを買いたかったのに、、、。このブログを見てる友たちよ(笑)、もしどこかで、売れ残りでもなんでもいいのでみつけたら、教えてくださ~い♪ xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-06-22 12:13 | cosmetics

Picnic in the house?

After having spent a great time at Africa Oye in Sefton park on Saturday, we decided to come back to the second day of the festival, but this time bringing our own picnic! Marge was going to bring organic roast chiken, Cath bringing potato salad, and me bringing Onigiri and Japanese food (and Shaz bringing more food). Well, anyway this was our plan on the basis of presumption of 'ONLY IF the weather was as beautiful as Saturday'. Of course, it rained ! Nobody could imagine that it was going to rain today, even the weather forcast! The sky was so blue and it was very sunny when I woke up in the morning, but ......... Anyway, despite of the rain, we stil felt like doing picnic, so we brought everything to Marge's house, and we did sort of picnic in the house. With beautiful red wine from Argentina and Cuban music, we were in good spirits !! Such a great and relaxing way to spend one Sunday evening!! xxx
  土曜日のセフトンパークでのAfrica Oyeイベントがすごくよかったので、日曜日(イベント最終日)は、みんなで食べ物をもちよってピクニックをすることになった。Mちゃんは、お手製ローストチキン、Cちゃんはポテトサラダ(彼女のポテトサラダはとってもおいしい)、わたしはおにぎりとそのほか日本食を、シャズも何かもってくることに。でも、お天気がよかったら、、に基づいた計画だったんだけど、天気予報も予測しなかった雨が、、、。朝はあんなにお天気がよかったのに、詐欺だ。それでも、気分はピクニック。ということで、すべての食べ物をMちゃんの家に持ちよって、家の中でピクニック気分(笑)。アルゼンチンの赤ワイン(これがなかなかおいしくてびっくり!)に、キューバの音楽で、雨にもかかわらず、みんな上機嫌♪。その後、韓国VSフランスの試合を見て盛り上がり。なんとも、リラックスした優雅な日曜日の午後でした(笑)。 xxx

a0072144_83588.jpg

[PR]
# by e_rioblanco | 2006-06-19 10:09 | diary

Africa Oye

a0072144_8143251.jpg
I went to Africa Oye (http://www.africaoye.com/) in Sefton Park, which is is one of the biggest African music festival in Liverpool (and maybe in the UK as well) on Saturday the 17th Jun. I met up with Cath first and joined the others later. Perfect day for the festival. Really a beautiful weather (but very hot). Loads of people were already there, on picnic; some were just lying on grass, some were dancing. The atompsophere was great; very friendly, people with mixed race, good music, and stalls for African and Carribian food, artcrafts, books and CDs.
The bands who played on the 17th were Cabruera from N.E. Brazil, Eyuphuro from Mozambique, Nuru Kane from Senegal, Bonga from Angola and Luciano from Jamaica. I really liked Bonga (He fled to Paris and to Lisbon from Angola because of the liberation. His music was like semba). Sounded like Brazilian music. (The Africa Channel will tape the festival for later broadcast (http://www.theafricachannel.com)).
Good music and sun in the beautiful park, what we needed was beer, but there were no stalls selling alcohol.... There was Marge, our saviour arrived with chilled beer!! You're ace, Marge. xxx
  17日(土)、セフトンパークで毎年恒例になっているLiverpoolで(たぶんイギリスでもかな?)一番大きいといわれてるアフリカ音楽フェスティバル、Africa Oye (http://www.africaoye.com/)に、友達のCちゃんと行ってきました。音楽フェスティバルをするのに最高にお天気が良く(めちゃくちゃ暑かったけど)、大勢の人が芝生に寝転がってたり、ピクニックしてたり、踊ってたり♪。いろんな人種の人たちがいて、みんなとってもフレンドリーで、アフリカ料理の屋台とかアフリカグッズ・本・CDとか売ってるしで、とてもいい感じ♪。一番気に入った音楽は、Angola出身のBongaという人(アンゴラの解放運動に参加したため、最初はパリへ、そしてリスボンへ亡命。彼の音楽はサンバのリズムで有名)。公園でいいお天気でアフリカン音楽ときたら、やっぱり、ビールでしょ、ということで屋台を探し歩いたけど、お酒が売っていなくて、がっかり、、、。でも、後で参加したMちゃんが、冷たいビールをもって登場!!ありがとう~Mちゃん、あなたはえらい♪ xxx
[PR]
# by e_rioblanco | 2006-06-18 09:27 | music