リヴァプールでの生活を綴った日記。 Bits of this and that about my Liverpool life.


by e_rioblanco

<   2007年 03月 ( 75 )   > この月の画像一覧

a0072144_628978.jpga0072144_6293411.jpg
4th March 2007.
2007年3月4日。

First time in my whole life, I decided to try cooking this strange looking vegetable called Swede.
初めてスウェーデンカブ(英語ではswedeという)の調理に挑戦しました。

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
続きの投稿記事が気になる方は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-21 11:55 | food and recipes
2nd March 2007.
2007年3月2日。

I got this recipe of Prawns and Chiken Cream Stew from Mrs. M......
日本から研究にいらしいたM先生の奥様が作って持ってきてくれた「えびのクリーム煮」がとてもおいしかったので、、、、、、、

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
続きの投稿記事が気になる方は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。
a0072144_3104389.jpg

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-21 10:08 | food and recipes
a0072144_250202.jpg
March 2007, Greenfish.
2007年3月、グリーンフィッシュカフェ。

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
投稿記事は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-21 02:52 | food and recipes
a0072144_023984.jpg1st March 2007.
2007年3月1日。

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
投稿記事は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-20 23:55 | food and recipes

Stormy days: 嵐か?

1st March 2007.
2007年3月1日。

This winter we had a few terrible days. Today was one of them, and the weather was horrible. It was like a storm.

まいりました、今年の冬のお天気の変具合には。
嵐のようなひどい日が何日かあって、今日も、かなり荒れている。

It was so windy that lots of branches of trees were broken and fell down on the street!
I could not believe my eyes to see how strong the wind was to break the branches like this sounded like a storm!

a0072144_22311343.jpga0072144_22313679.jpg
ものすごく風がきつい。
強風で折れた木の枝が、道端に散らばっているのを見たときには、
ちょっとあせった(写真上)。
これ以上、外を歩いていると危険かも、、、。

The weather got a little better next day, but it was still very windy. These were the sky after that stormy day.

次の日は、少しお天気がましになったけど(でも、めちゃくちゃ寒い!)、
それでも、まだかなり風はきつくて、空はすっかり嵐のような風情(写真下)。

a0072144_22282397.jpga0072144_2229193.jpg

The sky somehow looks so strangely beautiful with different colours.

嵐のようで不気味なんだけど、色のコントラストのせいか、妙にきれい(写真上)。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-20 23:25 | sky and clouds
a0072144_22234051.jpg
I do not like tomatoes very much. I like them when they are fresh, but ....
トマトは好きだけど、あまり好きじゃない、、、、

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
続きの投稿記事が気になる方は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-20 22:22 | food and recipes
a0072144_22162094.jpg27th February 2007, at Blackwells.
2007年2月27日、本屋のカフェ。

こんなかわいい蝶々を発見!.....

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
続きの投稿記事が気になる方は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-20 22:14 | food and recipes
27th, 28th February 2007.
2007年2月27日、28日。

The sky from my balcony.
a0072144_7441621.jpg

バルコニーから撮ったLiverpoolの空。

The sky at Falkner Street.
a0072144_7453174.jpg

フォークナー通りの風景。


It has been a while (really a long time) since the last time I went out
(I mean, literary “got out of the flat”), because of this vertigo nonsense.

めまいが始まって以来、ひさしぶりの外出。
(文字通り、ちゃんと家の外に出たの5週間ぶりくらい!)

The sky looks so transparent with clean refreshing air,
when it is really cold but a very fine day.

めちゃくちゃ寒くてお天気のいい日は、
空気が澄んでて、空に透明感がある気がする。

The evening sky on the day like this, looks even more gracious.
そんな日の夕方の空は、特にきれい。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-19 08:10 | sky and clouds

Sakkara: サッカーラ

a0072144_731488.jpg7th February 2007.
2007年2月7日。

Tonight, three of us (Sharon, Mike and I) planned to go and see The Queen at the Philharmonic Hall, but because....

ほんとなら、今晩は、三人(シャロン、マイク、私)で、
フィルハモニックホールでやっている映画「The Queen」を見に行くはずだったのに、、、、

Go to http://sonogoloso.exblog.jp/ to see more.
続きの投稿記事が気になる方は、http://sonogoloso.exblog.jp/ へ。

xxx
a0072144_7323498.jpg

[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-19 07:15 | food and recipes
a0072144_3523650.jpg15th February 2007.
2007年2月15日。

Isn’t this a cute one?

こんなかわいいカードをみつけました♪

I found it in a shop called Utility on Bold Street. The angel on the card looked so cute in sleeping on the sofa, but the poem beneath it sounds pretty cute too.

Liverpoolでは、数少ない雑貨屋の1つ「Utility」で、
天使の絵がかわいいなぁと思い、手にとってみたら、

絵に添えてある文章も、なんだかとってもかわいい。

“While cupid sleeps there are millions of single women over the age of 35 panicking.”

「キューピッドが眠っている間は、何万人もの(35才以上の)独身女性が、かなり困っています。」

This is so true! I can understand more easily the fact that I am still single when it is put into sentences as lovely as like this :)

確かにそのとおり!
こんな風に考えると、いまだにシングルなのもなんとなくうなずけてしまう(笑)。

You should not be sleeping, Cupid. Go and throw bunches of arrows all over Liverpool! 

でも、キューピッドさん、
眠りこけてないで、がんがん弓をはなって、がんばってもらわないと(笑)。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-03-19 06:01 | diary