リヴァプールでの生活を綴った日記。 Bits of this and that about my Liverpool life.


by e_rioblanco

Chinese Contemporary Art: 中国アート

29th March 2007, at Tate Gallery
2007年3月29日、テートギャラリーにて

I got an invite from Davide to go and see a preview of special exhibition “Chinese Contemporary Art” at Tate Gallery.

ダビちゃんからお誘いを受けて、テートギャラリーへ、
中国コンテンポラリーアートのプレビューへ行くことに。

I was very curious, but had no idea what Chinese contemporary art looked like, first. It however turned out to be quite an interesting night.

中国のコンテンポラリーアートってどんなのか想像もつかなかったけど、なかなかおもしろかった。

Digital visual art work looked very new and was quite interesting and eye-catching.

映像を使ったアートがとても斬新でおもしろく、
そういうのはやっぱり大人気で、スクリーンの前は人の山。

People seemed to like one of the short films. There were two screens side by side. The same man on both screen was walking in downtown of NY in one screen and at one of the Chinese city on the other, with a long string attached at the back of him. He did not do anything, but just walking. A lot of people thought that it was interesting to see how people react in two different cities of two different countries, but I did not find it so fascinating.

特に、2つの映像を比べるという作品が、来ていた人の興味をかなりひいた様子。

この作品は、
長いひもを背中につけた男の人が、街の中を歩くという
スクリーンが2つ横に並んでいて、
1つは、NYで撮られたもので、もう1つは、中国で撮られたもの。

映像の中の男性は、本当にただ歩いているだけで、他にはなにもしない。
見ていた人たちは、二つの違った国で同じことをしていても
反応が全く違うということを見せるこの映像をかなり気に入って
評価していたみたいですが、わたしにはいまいちでした。

I like art in general, except sculptures which I do not personally find no interest, but it is the photography I like the most.

わたしは、アートの中でも写真が好き
一番興味のないのが彫刻。

One of the work I like the best of all among the exhibition was a string of work of photography taken in different villages on a border between China, Nepal, and India. The places the photographs were taken were on route of this person who a long time ago had walked along the border in order to compose a map. Each objects of the photographs was something that belonged to people who live in the villages.

今回のこの特別展示、写真の部門が一番よかった。

昔、地図を作るために、中国とネパールとインドの国境を歩いた人の軌跡を追って、
その土地々の住民と所有物を撮った写真の展示

The photographs somehow really touched me. They were so moving. I cannot say what exactly of the photographs touched me so much, but I was truly moved, maybe it was the warmth of the people or the nostalgia that the things they brought conveyed that I was so touched.

これが、わたしにはかなりきた!

写真の前でじぃっと止まったままだったくらい、なんだか感動した。
なににどう感動したのかと聞かれるとうまく答えられないけど、
とにかく、これが一番心に残った
たぶん、その土地々の人を撮った写真が、
すごく温かみがある写真だったからかもしれない。

xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2007-04-02 15:21 | Liverpool