リヴァプールでの生活を綴った日記。 Bits of this and that about my Liverpool life.


by e_rioblanco

Paris, Day 3, Part 4: パリ滞在3日目IV (またハプニング!)

13th January 2007, Paris.
2007年1月13日、パリにて。

We got back to the hotel, had a rest a bit, and prepared the tea for the cakes we bought from Gerard Mulot.

お湯沸かしてお茶の準備も万端。

I opened the box, having been excited, yet I was stunned to see what was in the first bag.

さぁ、念願のケーキと思って、開けたら、
何これ???

How could it be possible to place the cake upside down? Impossible. This patisserie Gerard Mulot cannot be that famous when a shop keeper cannot even place cakes right in a box/bag!
a0072144_6514325.jpg

エクレア、まっさかさまにいれてあるし。
ありえん。
ほんまに有名なケーキ屋か、このジェラルド・ミュロ?

I was now really worried to open the next box…. I somehow sensed that there would be something wrong inside of the box, and I was right.

次の箱を開けるのが心配になってきた、、。
やっぱり予感的中!

What the hell are these tacky coloured things in the box? Where are my cakes?!!!?
a0072144_649343.jpg

なんなの、このぎんぎら色したお菓子は!
わたしが買ったケーキたちはどこ?
勘弁してよぉ、あの店員~。

Oh, nooooo. It seems we are having another trouble here, again. We have had a perfect day today until now…
ここまで、超順調にきてたのに、
やっぱり、また、ハプニングか!(笑)

It looks like that one of the shop keepers had misplaced cakes someone else bought and given them to me, and this thing I was mistakenly given was macarron, which I dislike most! Why on earth did it have to be macarron that was swapped and misplaced in my box, why not something else but macarron?  Mmmmm, damn!

しかも、なんでよりによって、取り違えられたお菓子が
わたしの大嫌いなマカロンなわけ(怒)?
ありえない、まじで。

Thierry said that what I have got here now was more expensive than what I had actually bought, but who cares that 12 macarron was more expensive than what I had bought, when macarron was the thing I dislike the most?

わたしが買ったケーキより、
この間違えてもらったマカロンのほうが高いといわれようが、
いらんもんはいらん!

Yet we were so tired and none of us had any energy left to go back to the shop to make a complaint.

しかし、もうあそこまでまた返しに行く元気は、
わたしたち3人の誰にももう残っていません、、、。

What can we do with the macarron now? We had two options: not to eat and throw them away, or to have a little taste of each of them. Curiosity among three of us finally won.

こうなったら、チョイスは二つ。
食べずに捨てるか、全部試してみるか。
こうなったら、この奇妙な色したお菓子の味を食べてみるしかない。

I could guess what brown one might taste like ok, but who could possibly guess what they taste like when the colour is this schoking-pink or super bright yellow-green?

茶色かったりすると、チコレートかな、くるみかなとか想像ができるけど、
このどぎつい黄緑とどはでなピンク、一体どんな味?

We should have thrown them away without even thinking of trying to taste.

好奇心に負けたのが悪かった。

They were horrendously disgusting! I am sorry, but I had to spit them out! This is impossible. There cannot be anyone in the world who thinks these taste nice. Unbelievably sweet, unbelievable flavour, unbelievably disgusting.
a0072144_6505045.jpg

究極のまずさに、申し訳ないですが、口からはきださせていただきました。
なんやこのまずさは!
ありえない味のコンビネーションにありえない甘さだし。

I cannot wait to go to this cheese restaurant now to eat something nice to get rid of this horrible taste in my mouth!!!

口直しに早くレストランへいきたい~。

To be continued….
続く、、、。
[PR]
by e_rioblanco | 2007-01-13 22:20 | travel