リヴァプールでの生活を綴った日記。 Bits of this and that about my Liverpool life.


by e_rioblanco

Tuscany diary Part2: トスカーナ観光 ピエンザ後編

Pienza, Italy,
ピエンザ、イタリアにて。

Part II: 後編

After having explored enough in the village, it was time to eat. We (Ruth, Mike and I) were very hungry, but all restaurants already finished serving lunch. It was famouse Italian "siesta" time. By the time we found a place where we could sit down and eat, we couldn't care less if it's just a pizzaria, as it was the only place where was still serving the food.
この時点でおなかがぺこぺこ。でも、時計をみると見事にシエスタタイム。どこのレストランも全部閉まってる。散々歩いた末に、唯一開いてたピッツェリアにはいることに。

I don't like to eat pizza in UK. It's hard to find good real crispy Italian pizza there. I only eat pizza in places where I know I can have good pizza, and there aren't many.....
イギリスのピザはたいていまずいので(苦笑)、イギリスでは決まったレストラン以外ではぜったいにピザは食べないようにしている。こんな小さな村のこんな小さなピッツェリアでもふつうにおいしいピザがめちゃくちゃ安くて食べられるなんて、やっぱりイタリアだなぁと一人で感心していたわたし(笑)。

a0072144_7121064.jpgWe sat at the table outside, as neither Ruth nor I wanted to stay and eat inside where was very smoky (people were smoking cigars). It was sooo hot that I couldn't sit still. I changed a seat from this one to the other one, but wherever I sat the sun was there, everywhere! too strong.
葉巻をすっていた人がいたせいで店内は超煙くさかったので、ルースが外のテラスに座ることを提案。外のテラスで赤ワインとピッツァ、これぞイタリア!と思ったら、いやぁあついあつい!日差しがきつくてきつくてとてもじゃないけどじっと座ってられない。あっちの席からこっちの席から何度も席がえをしても暑い!

I tried to do everything I could do not to get burnt: I covered my left arm with my cardigan, I borrowed Ruth's pink hat to cover my face from the sun, but my balck cardigan absorbed all the heat, and I looked hideous in this pink hat with my green summer dress! We ordered some red wine, and had a lovely meal, but it was a torture to sit under the sun while we were eating.....
カーディガンでとりあえず左腕をかくすことにしたけど、黒のカーデガンだから熱を吸収して死ぬほど暑い!ルースのピンクの帽子を借りて紫外線から顔を守ろうと試みたけど、ぜんぜんだめ。しかも、今日きていた緑のサマードレスワンピースとこのピンクの帽子が超あわない。

So, it was a heaven when we went to have gelato and sat under the shade, after having been baked all over! :)
あまりの暑さに、食べ終わってジェラッテリアにかけこんだときは、まさに天国でした。

I tried Panna Latte and Cafe flavour the day before, but this time, 2 scoops of Panna Latte! Yummy. I should have had more gelato while I was there, because I rarely see nice ice cream in England. I've heard that most of the ice cream in UK is made of lard and salad oil! No wonder it tastes like petrol. Eek.
パンナ ラテとカフェがわたしのお気に入りの味。でも、この日は、パンナラテを思う存分味わいたかったので、2スクープともパンナラテで♪。イギリスに帰ったらもうこんなおいしいアイスクリームにはお目にかかれないから、思う存分味わわないと!イギリスのアイスクリームはサラダ油とラードを使用しているらしく、不気味なくらいまずいのです。石油の味がする、、、。

a0072144_710512.jpgAfter we left Pienza, we stopped at another beautiful village in Tuscany, Montepulcciano (photos: left). Montepulcciano was something I always imagined what a Tuscan village to be looked like! We were there only to pick up some groceries, so didn't have time to explore this pretty village. It was a shame that we didn't have more time or we couldn't
a0072144_7124328.jpgcome back here for another day, but thanks to Mike's TomTom that led us to this place, we at least now know what the place looked like.
ピエンザのあとに少しだけ寄ったモンテプルチアーノ(写真左)は、わたしの思い描いてたトスカーナの町そのものでした。時間がなくて街の中をゆっくり歩いて探索できなかったのは残念だったけど、マイクのTomTomのおかげでこの町を少しでも見れただけでも良かったです♪

I want to come back to this lovely village again, definitely. xxx
絶対にまたくるぞ~! xxx
[PR]
by e_rioblanco | 2006-09-19 19:50 | travel